Переводчик гугл с произношением слов. Бесплатные онлайн-переводчики от Гугла, Яндекса и других сервисов — выбираем лучший перевод

Обновлено: 29 июля 2017

Здравствуйте, уважаемые читатели блога сайт. Далеко не все могут похвастаться удобоваримым знанием одного из популярных в мире языков, не говоря уже о двух и более. Я, к сожалению, страдаю «лингвистическим кретинизмом», что сильно мне мешает.

Учиться уже поздно, да и бесполезно, ибо не формируется у меня в мозгу дополнительная область, отвечающая за общение на другом языке (даже с русским письменным проблемы, приходится пользоваться услугами постоянно).

Поэтому мой удел — искать подходящий вариант перевода необходимой мне информации. В свое время меня очень порадовал , в лице которого получил очень удобного помощника при чтении буржуйских сайтов, а онлайн переводчик от Google стал единственным вариантом общения с техподдержкой буржуйских сервисов или рекламодателей из-за бугра (был прецедент общения через него с представителями китайского магазина DX).

Сравнение онлайн переводчиков от Гугла, Яндекса, Бинга...



Бесплатный переводчик сайтов от Google — установка

У онлайн сервиса Гугла (translate.google.ru) есть в самом низу ссылка на переводчик сайтов. Несколько лет назад я пытался интегрировать данную мульку в интерфейс своего блога, но раньше выглядело все это безобразие несколько хуже, чем сейчас, да и не было мне особого смысла ловить рыбку в мутной воде буржунета.

Во-первых, менталитет и реальность у нас разные, поэтому даже самый классный и правильный перевод моей статьи про SEO оптимизацию, скорее всего, не вызовет восторга у обитателя буржунета (ну, а уж посредственный и вовсе не имеет шансов).

Во-вторых, контекстная реклама в то время у меня крутилась от , которая никак не была заточена под интересы обывателей из-за бугра.

Однако сейчас я опять вернулся к идее интегрировать в интерфейс блога скрипт самого популярного и реально самого лучшего переводчика. имеет потрясающие ресурсы (умственные и финансовые), в силу чего их бесплатный инструмент оказался гораздо ближе других к идеалу. Переведенные им тексты в большинстве случаев действительно помогают понять суть, а не еще больше запутывают.

Лет десять назад я считал утопией создание удобоваримого автоматического транслейтера текстов, а также системы голосового распознавания. Однако год назад мне сын показал, как его телефон на базе Андроида улавливает текст песни, звучащей по радио и выдает ее перевод на русский. Google и правда силен, а его онлайн сервис рулит.

Поэтому я изменил свое мнение насчет полезности переводчика сайтов, который будет реализован на базе google translate. Да и контекстная реклама у меня сейчас крутится от , что в теории позволяет зарабатывать и на буржуйском трафике. Извините за слово «трафик», но оно достаточно информативное, хотя и обидное, наверное. В общем посмотрим на результаты, а сейчас коротенько о том, как всю эту красотищу прикрутить к своему детищу.

На странице сервиса> достаточно будет нажать кнопку «Добавить на сайт» :


На следующем шаге мастера достаточно указать Урл ресурса, на который данный скрипт будет устанавливаться и язык, который на нем используется:



Код состоит из двух фрагментов, первый из которых следует поместить между тегами Head в шаблоне вашего сайта, а второй вставить в тот же шаблон в том месте, где он и должен будет отображаться по вашей задумке. Конечно же, и здесь будут не лишними:


Кроме этого вам не помешают знания об устройстве того движка (cms), на котором работает ваш ресурс. Данный блог работает на WordPress и я вкратце опишу свои действа, ну и про Joomla скажу пару слов.


Языков там, наверное, не меньше, чем в Гугле, а вот о качестве транслейтора судить уже стоит вам самим.

Скрипт для добавления онлайн переводчика на свой сайт

Описанный выше скрипт позволяет посетителям вашего сайта переводить его страницы на нужный им язык, а сейчас я хочу упомянуть скрипт, который может работать с введенными пользователями в форму текстами. Т.е. вы сможете на его основе создать свой собственный онлайн переводчик и продвигать его по соответствующим запросам. Как не парадоксально это звучит, но я знаю пример, когда по такому запросу сайт с этим самым скриптом занимал положение в топе.

Хотя ваши планы могут быть и не столь грандиозными, а просто направленными на удержание посетителей и предложить им ряд онлайн сервисов, чтобы увеличить время проводимое ими на вашем ресурсе. Для этого вам будет достаточно настроить и установить на сайт виджет с этой страницы :

Из выпадающего списка можно будет выбрать наиболее подходящий вам вариант виджета, а с помощью кнопки «Preview» посмотреть, как это безобразие будет выглядеть. Наиболее подходящими мне кажутся варианты вставки с помощью (когда в область заданного размера на странице вашего сайта загружается фрагмент другого).

Правда вместе с формой для перевода вы получите в нагрузку и пару объявлений Google Adsense, доходы с кликов по которым получит, естественно, владелец данного скрипта, а не вы. Не знаю точно, но видимо подгрузка объявлений в Iframe не запрещена правилами Адсенса или же этот случай был отдельно оговорен с техподдержкой данной рекламной сети (размещать рекламу в обычных программах строго запрещено).

Например, самый большеразмерный вариант виджета онлайн переводчика для вашего вебсайта будет выглядеть так:

Полученный код виждета можно будет вставить как в шаблон, так и просто на специально выделенную для этой цели страницу WordPress (или любого другого движка). Как вы можете видеть, ваш бесплатный переводчик хоть и будет иметь довольно перегруженный вид за счет рекламных блоков, но зато сможет переводить с помощью известных и популярных технологий по выбору пользотеля: Промта, Бабилона (который принадлежит Yahoo), Гугла (у меня с английского на русский не работал) и движка от мелкомягких.

Есть возможность установить на свой сайт и скрипт онлайн перевода от компании Pragma 6 , однако сделать это будет несколько сложнее (нужна регистрация), да и контекстная реклама опять же будет присутствовать.

Если сайта у вас своего нет, но нужен функциональный транслейтер при серфинге по буржунету, то те же самые разработчики предлагают вам плагины для браузеров, которые можно скачать на этой странице .

Ну и на закуску хочу предложить небольшое видео о возможностях современного переводчика Яндекса и использовании его в своих нуждах:

Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога сайт

Отправить

Класснуть

Линкануть

Запинить

Ни для кого не секрет, что еще пятнадцать лет назад компьютеры могли переводить лишь отдельные слова и словосочетания. Сегодня, в век информации и интернета, перевести книгу займет всего несколько минут.

Все чаще и чаще мы используем виртуальных помощников – онлайн-переводчиков, стирающих речевые границы и открывающих дверь для общения со всем миром. О всех возможностях лучших бесплатных сервисов, а также о том, как их использовать, я и расскажу в данной статье.

1. Google Translate – удобно, быстро и эффективно

Сервис от компании Google – наиболее популярный в интернете. Обладая удобным и интуитивно понятным интерфейсом, ресурс отличается отсутствием рекламы и большим набором возможностей: реализована поддержка 80 языков во всех направлениях (многие аналогичные сервисы позволяют осуществлять перевод лишь для определённых языковых пар). Кроме того, результат отображается мгновенно после ввода (технология Ajax).

Из полезных функций Google Translate нельзя не отметить отображение доступных значений, возможность автоматического определения языка, а также работа с документами и веб-страницами. Направление перевода определяется по IP-адресу по востребованности в данном регионе. Очень важной также можно считать возможность прослушивать звучание оригинального и конечного текста – так, например, можно воспроизводить звуки с планшета или смартфона, запоминать их, и объясняться в чужой стране. Присутствует и виртуальная клавиатура, а также голосовой ввод:


К недостаткам данного ресурса можно отнести отсутствие выбора тематики – человеку, не имеющему специальных знаний, зачастую сложно выбрать стилистически корректный термин.

2. Яндекс Перевод – русский онлайн-сервис компании Яндекс, поддерживающий немногим более 40 языков. Несмотря на это, ресурс достаточно удобен со всех точек зрения – реализовано исправление опечаток, словарь с примерами, подсказки при наборе. Имеется поддержка двух режимов работы: текст и веб-страница. Как и Google, программа поддерживает синхронное отображение (т.е. вывод конечного текста по мере набора), а также автоматическое определение языка.

В отличие от Google Translate, в подробной статье предоставляется дополнительная информацая о слове (тематика, в которой используется то или иное слово, стилистические особенности), а также доступны короткие словарные статьи в отдельном модульном окне:


К недостаткам можно отнести сравнительно ограниченный набор языков, ограниченная поддержка направлений перевода, а также несколько худшее качество конечного текста.

3. Translate.ru (PROMT) – заслуженный ветеран рунета, начавший свою работу еще в далекие девяностые годы. За долгое время программа постоянно дорабатывалась, а в 2010 году на ее базе появился онлайн-сервис.

Приятный глазу интерфейс переводчика гармонично сочетается с большим обилием функций: наличие виртуальной клавиатуры, проверка орфографии, смена режима просмотра. Несмотря на наличие всего 8 доступных языков, особого внимания заслуживает поддержка словарем 16 популярных тематик.

Правда, при наборе более одного слова различные значения не отображаются. Для того, чтобы посмотреть список вариантов перевода, требуется выделить слово в окне исходного текста и затем нажать на кнопку «Словарь» на панели инструментов – в отдельном модульном окне отобразятся все возможные значения. Если же навести курсор мыши на слово в окне конечного текста, мы увидим грамматические формы слова:


К сожалению, не обошлось и без недостатков – переводчик имеет ограничение на количество символов вводимых слов. Так, незарегистрированный пользователь может ввести лишь 3 тысячи знаков, а после регистрации ограничение составит 10 тысяч.

Несмотря на заслуженную популярность описанных переводчиков, на просторах сети имеются достойные альтернативы. Давайте же их сравним.

4. Pragma 6 - мощный бесплатный онлайн-переводчик общей тематики.

Сервис, обладающий достаточно простым интерфейсом и наличием всевозможных направлений перевода – реализована поддержка 56 языков. Таким образом, пользователь может выбрать между приблизительно тремя тысячами пар.

Pragma 6 также позволяет проверить орфографию, пользователю предоставляется на выбор несколько тематик (общая, IT, техническая, правовая, спортивная).

Основной недостаток заключается в том, что программа работает более-менее корректно только с теми текстами, в которых нет сложного синтаксиса, сленга, аббревиатур и сокращений. Также сложно добиться качества, если переводить текст технического характера.

5. BingTranslator – мощный гигант в сфере онлайн-переводов, имеющий большое сходство с Google Translate. Так, поддерживается 44 языка во всех направлениях, присутствуют функции озвучивания текста, поиска текста в поисковой системе, отсылка перевода по e-mail. Словарь поддерживает также работу с пользовательскими сайтами. Приятный современный интерфейс и качественная быстрая обработка делают этот переводчик достаточно привлекательным для пользователей.

Тем не менее, на сайте присутствует достаточно ощутимый недостаток – ограничение вводимых за раз символов в размере 5 тысяч. Кроме того, отсутствует наличие шаблонов тематик и выбора файлов с компьютера. И все-таки, несмотря на эти недостатки, сервис можно рассматривать как достойную альтернативу многим онлайн-ресурсам.

6. Systranet - бесплатный онлайн-переводчик с приятным дизайном и интерфейсом, поддерживающим 24 языка, и небольшим количеством рекламы. Интерфейс оснащен панелью для ввода специальных символов и букв с диакритикой. Также реализована подсветка слов в поле ввода и значений их перевода:

Полезным может оказаться и поддержка работы с веб-страницами и файлами, а после регистрации доступен даже перевод лент RSS! И все-таки количество поддерживаемых языков невелико – около 15, при чем направления перевода также ограничены. Качество конечного текста – среднее, а разовый лимит составляет 10 тысяч символов.

7. ImTranslator - зарубежная разработка, использующая движок отечественного Промта, а также базы данных Гугла и Бинга. Сервис оснащен проверкой орфографии, а также присутствует опция ввода специальных символов. При необходимости можно воспользоваться и функцией озвучки, а также опцией транслитерации и функцией decode, которая позволяет корректно отобразить кириллицу (русские символы).

Несмотря на неудобный интерфейс и рекламу, разработчики сервиса дают возможность переводить веб-страницы целиком, используя виджет Mozilla Firefox или Internet Explorer. Программа поддерживает русский, английский и еще 53 языка. Однако, в отличие от PROMT, в словаре отсутствует автоматическое отображение тематик, а также невозможно задать произвольное направление перевода – недостаток смягчает наличие электронного словаря:


Говоря об онлайн-словарях, нельзя не упомянуть тенденцию к интеграции сервисов . Так, для размещения на сайте ImTranslator предоставляет полнофункциональный виджет онлайн-переводчика, однако самым популярным и пользующимся спросом по сей день остается виджет от Google Translate .

Для тех, кто совсем незнаком с сервисами перевода онлайн, в качестве бонуса хочу порекомендовать два коротеньких видео по работе с GoogleTranslate и Yandex:

Завершая данную статью, хочу пожелать вам, дорогие читатели, выбрать такой бесплатный онлайн-переводчик, который поможет успешно реализовывать ваши задачи и цели, не запылившись в просторах браузерных закладок.

Обзор приложения

Переводчик Google Translate – быстрый и удобный переводчик от компании Google, постоянно обновляется и в него добавляются все новые и новые функции!

Функционал

Данный переводчик от корпорации «добра» можно смело называть одним из самых функциональных и удобных переводчиков. Ведь с его помощью вы сможете не просто переводить тексты, но и вывески, надписи на английском и многое другое в режиме реального времени при помощи включенного интернета и камеры вашего устройства. Нужно лишь нажать на значок камеры и после навести на иностранный текст, после чего вы в режиме реального времени увидите перевод.

Не сказать, что программа всегда переводит верно, но в любом случае туристам эта фишка понравится. Также радует функция синхронного голосового перевода. Да, раньше уже были попытки сделать нечто подобное, но как показала практика ни к чему хорошему это не привело. Сейчас же данная функция работает очень быстро и что самое главное, голоса звучат более естественно, поэтому возникает чувство, что разговариваешь с живым человеком, а не роботом. К тому же программа будет автоматически определять, на каком языке вы говорите и переводить.

В основном меню программы вы увидите два основных поля, которые визуально разделено горизонтальной чертой. Вверху производится ввод текста при помощи встроенной телефонной клавиатуры или же рукописного ввода, который достаточно точно определяет, что вы пишите и моментально переводит написанные вами слова, что очень удобно при написании длинных приложений.

В самом верху программы вы найдете тот язык, с которого переводятся слова и на которой производится перевод. Нажав на нужное направление, вы сможете выбрать язык из появившегося списка, если язык будет недоступен, то вы сможете скачать его, нажав на соответствующую кнопку напротив языка.


Сломайте языковой барьер! Переводчик Google – простой и быстрый переводчик от Google с интересными функциями и рукописным вводом.

Особенности Google Translate:

  • Возможность голосового ввода.
  • Возможность рукописного ввода.
  • Поддержка перевода с фотографий: Проводите пальцем по тому тексту на фотографии, который требуется перевести.
  • Возможность сохранять переведенные тексты.
  • Перевод текстов в оффлайн режиме без использования интернета
  • Перевод в реальном времени! При помощи камеры: просто наведите на нужный текст!

Поддерживаются следующие языки:
азербайджанский, албанский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, болгарский, валлийский, венгерский, вьетнамский, галисийский, голландский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, иврит, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, каннада, каталанский, китайский (традиционный), китайский (упрощенный), корейский, креольский (Гаити), лаосский, латынь, латышский, литовский, македонский, малайский, мальтийский, немецкий, норвежский, персидский, польский, португальский, румынский, русский, сербский, словацкий, словенский, суахили, тагальский, тайский, тамильский, телугу, турецкий, украинский, урду, финский, французский, хинди, хорватский, чешский, шведский, эсперанто, эстонский, японский