Арабский переводчик на русский язык онлайн. Устный перевод арабского языка. Альтернативный русско-арабский переводчик онлайн

Бесплатный русско-арабский переводчик для перевода слов, фраз, предложений. Чтобы начать русско-арабского перевод, введите в верхнее окно редактирования текст, который будет автоматически скопирован в нижнее окно. Далее для работы арабского онлайн переводчика, нажмите на серую кнопку расположенную ниже и текст переведется.

Если вам нужен переводчик с русского на арабский, вы просто нашли лучшего переводчика из России на арабский, и это бесплатно! Перевод документов и электронных писем с русского на арабский. Вы можете перевести полные предложения и отдельные слова с русского на арабский, найти русско-арабские синонимы и антонимы и может переводить практически с любого языка на любой язык. Быстро и легко перевести арабский язык.

Мы являемся мировым лидером в предоставлении экономичных и профессиональных услуг перевода на арабском языке. Наши основные языковые пары - это арабский и английский, а также английский и арабский, но мы также можем предоставить переводы на пары других языков. У нас есть более 250 переводчиков на арабском языке, и мы можем предоставлять точные и крупные проекты в короткие сроки.

Альтернативный русско-арабский переводчик онлайн

Дополнительный русско-арабский переводчик для перевода небольших текстов. Данный переводчик с русского на арабский может переводить не более 1000 символов за один перевод.

Английский арабский болгарский валлийский венгерский вьетнамский голландский греческий датский иврит индонезийский испанский итальянский каталанский китайский кит. традиц корейский латышский литовский малайский мальтийский немецкий норвежский персидский польский португальский румынский русский словацкий словенский тайский турецкий украинский урду финский французский хинди хмонг дау чешский шведский эстонский японский английский арабский болгарский валлийский венгерский вьетнамский голландский греческий датский иврит индонезийский испанский итальянский каталанский китайский кит. традиц корейский латышский литовский малайский мальтийский немецкий норвежский персидский польский португальский румынский русский словацкий словенский тайский турецкий украинский урду финский французский хинди хмонг дау чешский шведский эстонский японский

Знаете ли вы, что если вы переводите на арабский, тогда текст обычно расширяется примерно на 25%. У нас есть инструменты и системы для обеспечения того, чтобы ваши документы сохраняли свой макет и поток во время процесса перевода, сокращая время и затраты.

Наши лингвисты высококвалифицированы в сфере перевода, а наши системы внутреннего тестирования и валидации обеспечивают клиентам качественный перевод. Мы можем предоставить сертифицированные переводы практически для любой страны, включая юридически сертифицированные переводы.

Быстрый перевод Арабский Переводы

Вам нужен ваш арабский перевод в спешке?

Нам доверяют завершить тысячи успешных проектов перевода на арабский язык

Перевод юридических документов. Перевод летней школы для иностранных студентов «Брошюра». У нас есть уникальные системы для быстрого и простого выбора подходящего человека для работы, поэтому у вас есть перевод, который говорит напрямую с вашей аудиторией. Просто сообщите нам, что вам нужно, и мы сравним совершенного переводчика для вашего контента.


Арабский язык - относится к семитской ветви афразийской семьи языков. Современный арабский распадается на 5 основных групп диалектов: восточная (месопотамская), аравийская, центрально-арабская, египетско-суданская, северно-африканская (магрибская). Литературный язык арабского единый. Число говорящих на арабском языке примерно 200 млн. человек. Письменность на основе арабского алфавита. Один из официальных языков Генеральной Ассамблеи ООН. Официальный язык всех арабских стран, Сомалийской Демократической республики, Республики Джибути. Второй официальный язык Израиля.

Разговорные арабские сорта имеют больше ораторов, чем любая другая группа в семье семитских языков. На них говорят более 230 миллионов человек как первый язык, большинство из которых живут на Ближнем Востоке и в Северной Африке. Литературный арабский язык является официальным языком 26 государств и литургическим языком ислама, поскольку он является языком Корана, исламской священной книги.

На арабском языке есть много разных географически распределенных устных разновидностей, некоторые из которых взаимоисключающие. Современный стандарт арабского языка широко преподается в школах, университетах и ​​используется на рабочих местах, в правительстве и в средствах массовой информации.

3892 | «Бюро переводов «GLOBE TRANSLATE»» | на сайт c Апрель 23, 2015 | Москва, Россия

Бюро переводов «GLOBE TRANSLATE» основано еще в 2007 году, и за годы успешной работы заработало доверие десятков постоянных клиентов и репутацию одной из лучших лингвистических компаний на рынке Москвы. Комплексный подход и высочайший уровень обслуживания - основные причины, по которым услугами компании на протяжении свыше 7 лет пользуются крупнейшие предприятия как в России, так и за рубежом! Основная цель нашего бюро по переводам - это по-настоящему высококлассное предоставление лингвистических услуг представителям всех сфер бизнеса. Среди штата наших сотрудников - специалисты в самых разных областях - от юриспруденции до экономики, которые готовы перевести тексты различной направленности более чем на 50 языков мира, из которых наиболее востребованным остается английский. В нашей компании трудятся не только высококвалифицированные переводчики, но и профессиональные менеджеры и редакторы. Мы выполняем заказы максимально быстро и качественно!

Финансовый Перевод арабского языка

Египетский арабский, на котором говорят около 80 миллионов в Египте. Это один из самых понятных сортов арабского языка, что в значительной степени объясняется широким распространением египетских фильмов и телевизионных шоу в арабском мире. В Судане также упоминаются тесно связанные сорта.

Магрибский арабский язык включает марокканский арабский, алжирский арабский, сахарский арабский, тунисский арабский и ливийский арабский, и на нем говорят около 75 миллионов жителей Северной Африки в Марокко, Западной Сахаре, Алжире, Тунисе, Ливии, Нигере и западном Египте; ораторам ближневосточных арабских сортов часто трудно понять. Влияние берберов на этих диалектах различается по степени.

  • Английский → Русский
  • Арабский → Русский
  • Русский → Английский
  • Немецкий → Русский
  • Таджикский → Русский
  • Узбекский → Русский
  • Испанский → Русский
  • Итальянский → Русский
  • Русский → Немецкий
  • Французский → Русский
  • Бизнес и финансы
  • Автотранспорт
  • Химия
  • Информационные технологии
  • Металлургия
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
  • Медицина

2789 | на сайт c Фев. 18, 2016 | Туркестан, Казахстан

Переводчик онлайн или профессиональные услуги переводчика?

Иракский арабский язык, на котором говорят около 29 миллионов человек в Ираке, восточной Сирии и западном Иране, называется месопотамским арабским. На Северном Месопотамском арабском языке говорят около 7 миллионов человек в северном Ираке, на севере Сирии, в северном Иране и на юге Турции.

Нотариальный Перевод арабского языка

Левантийский арабский язык включает в себя Северный левантийский арабский, южно-левантийский арабский и кипрский арабский. На нем говорят почти 35 миллионов человек в Ливане, Сирии, Иордании, на палестинских территориях, в Израиле, на Кипре и в Турции.

Имею опыт работы по организации и юридическому сопровождению деятельности нефтяной сервисной компании, оказывающей услуги по геологоразведочным работам и бурению скважин за рубежом, действующей в форме совместного предприятия по договору подряда с филиалом ОАО "Татнефть" в Ливии. С 04/01/2006 г. по 27/02/2008г. «Младший научный сотрудник» Государственный историко-культурный музей-заповедник «Азрет-Султан». (г. Туркестан). Должностные функции: Изучение и исследование книжного фонда музея. Перевод исторических очерков, архивных данных. Встреча и языковое сопровождение иностранных лиц и делегаций. Участие в их размещении в гостинице.Участие в налаживании контактов с научными центрами. Сотрудничество с научным отделом (МКТУ) международного казахско-турецкого университета. Участие в подготовке и проведении международных конференций, семинаров и др., проводимых музеем в рамках утвержденного руководством плана. Проведение экскурсий для иностранных гостей. Участие в деловой переписке с зарубежными университетами и другими международными учреждениями и организациями. Распространение информации о музее, проведение ознакомительных уроков в школах города по утвержденному руководством графику. Результат работ: готовый каталог книг на арабском языке, изданных литографическим способом, хранящихся в книжном фонде музея. Научные работы и статьи: - «О коллекции письменных источников фонда музея Азрет-Султан. Предварительный анализ». Опубликовано в сборнике материалов научно-практической конференции «Кожа А. Яссауи муралары мен iлiмiнiн зертетелуi маселелерi ». Туркестан. Изд-во «Арыс» 2008г. - «Яссауи кесенесiндегi тайказандагы жазу туралы». Опубликовано в сборнике материалов международной научной конференции «Проблемы культурно-исторической преемственности. Древность и средневековье» посвященной 10-летию археологической экспедиции. Алматы. Изд-во «Экономика» 2007г. С 04/03/2008г. по 04/05/2008г. «Переводчик» Центр исламской экономики и права при Казахском гуманитарно-юридическом университете. (г. Астана). Должностные функции: перевод книг по исламской экономике и праву. Результат работ: неоконченный перевод книги по исламскому праву в связи с коротким периодом работы. С 8/05/2008г. по 30/07/2008г. «Переводчик» Телестудия «Асыл-арна» (г. Алматы). Должностные функции: перевод документальных и художественных фильмов. Результат работ: полностью переведенный цикл двух документальных фильмов. «По пути посланника Аллаха» и «Земля пророков». 29.05.2008-2009г. «Переводчик» Фонд поддержки научных и культурных программ имени Ш. Марджани г.Москва. На контрактной основе перевод 1-го тома многотомного труда арабского историка Ибн ал-Асира «ал-Камил фи-т-тарих» осуществленный на основании критического экземпляра. Результат работ: готовый к изданию перевод 1 тома исторического труда (720 стр.). С 16.10.2010г. по 23/02/2011г. «Инженер с возложением обязанностей переводчика». Российско-ливийское совместное предприятие «TAHARAPetroleumServices Со.» Ливия, г.Триполи. Должностные функции: Перевод бухгалтерских‚ финансовых и учредительных документов‚ контрактов и коммерческих законов. Устные и письменные переводы, языковое сопровождение деловых переговоров и встреч.Сбор и подготовка пакета документации для оформления виз для сотрудников компании. Организация встреч и проводов специалистов в аэропорту. Организация по их размещению. Бронирование номеров. Деловая переписка. Контракт расторгнут в связи с возникшими форс-мажорными обстоятельствами в стране. С 4/10/2011г. по 30/08/2014г. «Заместитель исполнительного директора по общим вопросам», «Член совета директоров СП». Российско-ливийское совместное предприятие «TAHARAPetroleumServices Со.» Ливия, г.Триполи. - Участие в переговорах на различных уровнях‚ в том числе, и ведение переговоров от имени предприятия во всех государственных учреждениях. - Административная и информационная поддержка руководителя компании. - Языковое сопровождение деловых переговоров и встреч. - Обеспечение и ведение юридической деятельности по работе с третьими лицами и при взаимодействии с государственными органами. - Участие в заключении международных договоров по перевозке, купли-продажи, аренде, подряду в соответствии с международными соглашениями. - Участие в решении вопросов связанных с таможенной очисткой грузов. - Своевременное обновление пакета учредительных документов. - Взаимодействие и координация усилий с представителями местных властей в области безопасности работников предприятия и сохранности имущества предприятия. - Оформление всех видов виз специалистам (рабочая, мульти и бизнес виз). - Подготовка документации для подачи в соответствующие государственные органы. - Осуществление и контроль процедуры получения визы на проживание специалистам. - Сбор, оформление и перевод финансовых документов для закрытия отчетности сотрудников компании. - Взаимодействие с местными аудиторскими бюро наряду с головным офисом предприятия по подготовке балансового отчета компании.

Арабском заливе, на котором говорят около 4 миллионов человек в Саудовской Аравии, Объединенных Арабских Эмиратах, Султанате Оман, Йемене, Катаре, Бахрейне, Кувейте, Иране. Другие разновидности включают: йеменский арабский, произнесенный в Йемене, южной части Саудовской Аравии, Джибути и Сомали. На суданском арабском языке насчитывается 19 миллионов ораторов и говорится в Судане. Наджди арабский, произнесенный в Неджде, центральная Саудовская Аравия. Хассания арабский, произнесенный в Мавритании, в некоторых районах Мали и Западной Сахары.

  • Русский → Арабский
  • Арабский → Русский
  • Нефть и газ
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Компьютеры: общая тематика
  • Финансы
  • Бухучет
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Юриспруденция

2369 | «Бюро переводов Sloovo Ltd.» | на сайт c Июль 2, 2015 | Москва, Россия

Более 700 пятизвездочных обзоров онлайн

Об этом также говорят в меньшей степени в Омане. Это гарантирует всем нашим клиентам, что мы соблюдаем строгие требования к тестированию «для основных процессов, ресурсов и других аспектов, необходимых для предоставления качественной услуги по переводу, отвечающей применимым спецификациям», как указано Международной организацией по стандартизации.

Технологии перевода и услуги продвигаются с высокой скоростью - вы отстаете от устаревшего процесса перевода. Многое из того, что происходит в ускорении перевода, заключается в упрощении процесса перевода. Мы упрощаем перевод, и наш ассортимент уникальных решений с технологией.

Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

Администратор в европейском бюро переводов, которое оказывает услуги профессионального перевода, редактирования, вёрстки, вычитки носителем. Мы работаем ежедневно. http://sloovo.com/ru/index.php

  • Английский → Русский
  • Арабский → Русский
  • Русский → Английский
  • Немецкий → Русский
  • Испанский → Русский
  • Итальянский → Русский
  • Французский → Русский
  • Русский → Французский
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Другие
  • Лингвистика
  • Информационные технологии
  • Металлургия
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
  • Юриспруденция

2314 | на сайт c Фев. 26, 2015 | Ашхабад, Туркменистан

Ищете рентабельный и простой способ перевести ваш сайт на арабский или из него? У нас есть технология трансляции веб-сайтов, чтобы упростить процесс и по-прежнему обеспечить качественные человеческие переводы. Мы упрощаем вам переводить видео и игры в соответствии с вашими временными рамками и бюджетом. Вы быстрее получите свои видеоролики и игры на рынке благодаря использованию нашей передовой платформы перевода.

Все являются мировыми классами, являются квалифицированными, сертифицированными и завершили наш тщательный процесс выбора переводчика. Мы работаем с переводчиками и официальными присяжными переводчиками и техническими переводчиками. Мы специализируемся на техниках и офицерах.

Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

Добрый день! меня зовут Тамир, я сам араб из Египта, мне 40 лет, работаю я в переводчиком в Посольстве Объединенных Арабских Эмиратов в Туркменистане с 2008 Г. (прилагаю мое фото с послом ОАЭ и с Президентом Туркменистана). основной перевод с русского на арабский и Английский или с арабского на русский и Английский. Спасибо за внимание Тамир

Бюро переводов классифицировано как государственный подрядчик

Мы переводим практически на любой язык: английский, французский, немецкий, итальянский, португальский, норвежский, корейский, голландский, японский, польский и т.д. Перевод документов на 150 языков. Это высшая категория, которая позволяет предоставлять услуги перевода любой суммы в государственных органах и учреждениях Испании.

Наше бюро переводов должно было подтвердить нашу профессиональную и деловую квалификацию, экономическую и финансовую состоятельность. Кроме того, мы представили платежные записи значительной суммы, подписанной несколькими нашими клиентами. Спросите нас, хотите ли вы это узнать. Он включает в себя предписания, касающиеся «управления первичными процессами, минимальные требования к квалификации переводчиков и корректоров» и другие действия для предоставления качественной услуги перевода.

  • Русский → Арабский
  • Бизнес и финансы
  • Автотранспорт
  • Информационные технологии
  • Металлургия
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
  • Медицина

2176 | на сайт c Фев. 1, 2015 | Харьков, Украина

Письменный, Редактор

Опыт работы в области переводов 11 лет. В Турции (Анкара), Азербайджане (Баку) и России (Сургут) работал в переводческих компаниях переводчиком, менеджером и директором компании, соответственно. Последние 5 лет в качестве фултайм-фрилансера сотрудничаю с разными переводческими компаниями и непосредственными клиентами из России, Турции, Азербайджана, Украины, Казахстана, Латвии, Великобритании и США. Благодаря превосходным знаниям грамматики родного азербайджанского языка участвовал в разных проектах, работал редакторам в газетах и журналах, и на Общественном Телевидении Азербайджана, а также являюсь техническим редактором и редактором нескольких книг. А за свою переводческую практику выполнял перевод более десяти книг (среди которых 5 учебников для ВУЗов, 2 книги по заказу посольств зарубежных стран в Баку (Китай, Франция), и книга по заказу азербайджанского правительства, предназначенная для пересылки в дипмиссиям в Азербайджане и международным организациям), а также со своим участием в серьезных проектах оказывал немаловажное содействие в обогащении лексикона новой терминологией в современных направлениях ИТ, машиностроения, медицины и т.д. Русский язык является вторым родным языком, так как имею русские корни и образование получил на русском языке. И в переводческой деятельности с самого начала нацеливался в основном на российский рынок, и главным сегментом является российские партнеры из разных регионов (Москва, Санкт-Петербург, Нижний Новгород, Тольятти, Самара, Сургут, Нижневартовск, Омск, Иркутск и т.д.). Многих из этих партнеров смело можно назвать постоянными клиентами, с которыми сотрудничаем по 3-5 лет и посредством которых выполнял проекты как федеральных и местных властей, так и крупных российских и зарубежных компаний. Также на уровне носителя владею турецким языком. В Турции жил и работал, и сейчас в основном по работе (разные конференции, а также устные переводы) совершаю довольно частые и иногда длительные поездки. Поэтому хорошо знаком практической стороной работы и стилистикой в разных областях. Благодаря этому, без преувеличения могу сказать, что являюсь одним из востребованных переводчиков турецкого языка на российском рынке переводов. Знание английского языка также на самом высшем уровне. Этому может свидетельствовать рейтинг на разных переводческих порталах и многочисленные крупные проекты для компаний с мировым именем не только из России, а также из Турции, Украины, Казахстана, Великобритании и США. Хочу отметить, что многие из этих заказов получил по результатам серьезных тендеров. В общей сложности, опыт работы по переводам с/на английский язык насчитывается более 10 тысяч страниц. Помимо вышеуказанных основных языков, также выполняю переводы с арабского, персидского и украинского языков. Кроме того, могу справляться с небольшими текстами с языков среднеазиатских республик. Хочу добавить, что переводы являются основной и единственной деятельностью. Очень люблю свою работу и сильно привязан к ней. Со всей ответственностью отношусь к заказам, так как профессия переводчика для меня - это больше, чем профессия. Это мой стиль жизни, моё призвание, миссия в жизни помочь людям понимать друг друга и прийти к согласию и поэтому всегда готов быть полезным в этой области каждому нуждающемуся в моих услугах. Буду рад обсудить детали дальнейшего сотрудничества. В любое время можете связаться со мной по электронной почте ([email protected]) и Skype (newruslan1), или по телефону (+38 098 093 55 92). Надеюсь, сотрудничество с Вашей организацией будет плодотворным, и все останутся довольны от результатов совместной работы!

Сколько стоит перевод?

Мы сообщим вам цену перевода документов, текстов, документов, листов, страниц, отчетов и т.д. стоимость перевода рассчитывается в соответствии с количеством слов исходного языка. Однако важно, чтобы вы отправили нам документы, которые хотите перевести, чтобы мы могли их оценить и предложить вам лучшую цену. Факторы, такие как термин, длина текста, техническая документация, степень внутреннего повторения и языки, влияют на общую стоимость.

Благодаря технологии видение иностранного туриста со словарем в руке, ища слова на языке, который не знает, не исчез, но он изменился. Теперь вместо книги используется мобильный телефон. Если вы не видите этот параметр, это значит, что его нельзя загрузить. 4 - Нажмите Загрузить, когда будет предложено загрузить файл языка. Каждый язык, сохраненный на устройстве, будет отображаться как загруженный с помощью значка. Языки, немецкий, испанский, французский, итальянский, португальский и русский уже загружены на ваше устройство.

1960 | «Lingvo Service Translation Agency» | на сайт c Авг. 3, 2015 | Ташкент, Узбекистан

Письменный, Верстальщик, Редактор

Профессиональное Агентство Переводов «LINGVO SERVICE», осуществляющее свою деятельность на рынке Узбекистана, России, Стран СНГ и Дальнего Востока. Рады предложить свои услуги в области письменных переводов. За годы работы нам удалось: завоевать доверие многих крупных и известных компаний, такие как СП ООО «UZ-KOR GAS CHEMICAL», ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО «PETRONAS CARIGALI OVERSEAS SDN BHD» в Узбекистане, ООО «NEFTGAZ SANOAT LOYIHA», СП «ARAL SEA OPERATING COMPANY» ООО, "GM UZBEKISTAN ЗАО", АК «ДОРИ-ДАРМОН», УП «УЗЭЛЕКТРОСЕТЬ», УП «ТАЛИМАРДЖАНСКАЯ ТЭС», ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО ЗАО «ТОРГОВЫЙ Дом ТМК», СП «ORIENT-MEBEL», ИП ООО “FABERLIC”, СП ООО «UZKABEL», СП ООО «АНДИЖАНКАБЕЛЬ» “UNITEL”, ЛАКОКРАСОЧНЫЙ ЗАВОД, МНОГИЕ БАНКИ УЗБЕКИСТАНА, «УЗТЯЖНЕФТЕГАЗ», «МАХСУСЭНЕРГОГАЗ», СП ООО «UZVNESHTRANS», АССОЦИАЦИЯ «SOS ДЕТСКИЕ ДЕРЕВНИ УЗБЕКИСТАНА», «SAVE THE CHILDREN», “FOTIS SUG’URTA”, «ТОРГОВАЯ ПРОМЫШЛЕННАЯ ПАЛАТА УЗБЕКИСТАНА», «ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО ПРООН» и др., чьим высоким требованиям мы стараемся соответствовать и чьим доверием очень дорожим. До настоящего времени у нас имеется большой опыт в переводе различной документации таких проектов, как: Проекты по автомобилестроению компании General Motors. Техническая документация UzKabel, Андижанкабель и т.д. Тендерная и учредительная документация Petronas Строительство и расширение Талимарджанской ТЭС, Сырдарьинской ТЭС, Ново-Ангренской ТЭС Сургильский проект компании Uz Kor Gas Chemical Строительство завода UzGTL под управлением УзбекНефтегазСаноатЛойиха. Судебная и Юридическая документация Также мы можем выполнить перевод чертежей в любом формате (AutoCad, PDF, CorelDraw и т.д.) Также мы переводим любого рода учредительные документы, помогаем выполнить нотариальное заверение перевода, апостиль и легализацию.

Если он недоступен для выбранного языка, вместо него будет отображаться вариант перевода изображения «Сделать снимок». 5. Направьте камеру на текст, который вы хотите перевести. Перевод будет отображаться на экране. Чтобы приостановить работу камеры и просмотреть переведенный текст, нажмите «Приостановить паузу» в правом нижнем углу экрана. Возможно, вы не сможете получать переводы, если текст слишком мал, написан вручную или стилизованным шрифтом, или плохое освещение.

Вы также можете перевести текст фотографий, которые уже хранятся на вашем устройстве. Арабский язык - один из наших самых сильных языков. Мы можем похвастаться переводом книг, руководств и сценариев фильмов. Мы перевели и перевели технические документы и многие документы определенного характера. Мы знаем, как советоваться по этому вопросу, и мы быстро доставляем.

  • Английский → Русский
  • Арабский → Русский
  • Португальский → Русский
  • Русский → Английский
  • Немецкий → Русский
  • Узбекский → Русский
  • Турецкий → Русский
  • Перевод личных документов
  • Патенты
  • Механика, машиностроение
  • Медицина
  • Энергетика
  • Юриспруденция: контракты
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
  • Юриспруденция
  • Строительство

1854 | на сайт c Фев. 15, 2015 | Москва, Россия

Компании преуспевают в совершенстве каждый день и не соглашаются на то, чтобы быть нормальным, они хотят быть Ичибан, первым, лучшим. Мы с гордостью можем сказать, что мы были связаны с одним из самых устойчивых проектов в истории, который находится в Абу-Даби. Увлекательно переводить вещи такого масштаба. Мы увеличиваем количество переводов, которые мы делаем для Дубая.

Между очень специфическими областями перевода, которые мы можем подтвердить, что мы часто осознаем, является перевод для военно-морской инженерии и промышленности. Он предназначен для экспорта? Вы планируете экспортировать? Это то, что мы можем сделать для вас: - Присяжные переводы ваших контрактов, полномочий, документов, годовых отчетов: на английском, португальском, французском, венгерском, вьетнамском, русском, польском, немецком, арабском, китайском, литовском, болгарском. - Быстрый перевод всей вашей корреспонденции.

Письменный, Редактор, Последовательный устный

Добрый день! Предлагаю услуги устного переводчика арабского языка, опыт работы и диплом имеется. Так же предоставляю услуги письменного перевода, редактирование арабских текстов и рерайт. Качество перевода гарантирую Два высших образования (Первое лингвистическое – переводчик арабского языка, закончил Египетский государственный университет Айн Шамс, второе юридическое (4 курс) – гражданское право Академия социального образования г. Казань). Проходил курсы английского языка в Лондонской школе бизнеса и финансов (LSBF), Великобритания, город Бирмингем. Занимался продвижением египетских товаров на рынке России (в подчинении было 5 человек). Вел прямые переговоры с оптовыми покупателями и разработку бизнес проектов. Работал непосредственно с генеральным директором Эль-Барака (Египет) в качестве ассистента, консультанта и переводчика. Организовывал мастер классы для менеджеров по продажам. Имею опыт работы в области международных отношений, в частности, подготовка договоров, соблюдение дипломатического протокола и этикета, встреча и сопровождение официальных делегаций (министры, послы, руководители областей и регионов).

Если вам нужен онлайн-переводчик для арабского языка, вы просто нашли лучшего переводчика для арабского языка, который существует! Вавилон, крупнейший поставщик языковых услуг в мире, предоставляет автоматический переводчик, который мгновенно переводит фразы и слова на арабский язык. Переводите документы и электронные письма с арабского или арабского. Этот сайт является полным решением для арабских переводов!

Можно перевести полные фразы и изолированные слова на арабский язык, найти синонимы и антонимы на арабском языке и перевести с любого языка на любой язык. У Вавилона есть миллионы пользователей по всему миру, которые используют наш бесплатный онлайн-перевод на арабском языке с высокой степенью удовлетворенности. С Вавилоном пользователи разнообразного опыта переводят и получают информацию на арабском языке простым щелчком по любому документу, присутствующему на их компьютерах; миллионы людей выбрали Вавилон как самый практичный и интуитивно понятный инструмент перевода на арабский язык, доступный на рынке.

  • Арабский → Русский
  • Русский → Арабский
  • Адыгейский → Русский
  • Русский → Адыгейский
  • Адыгейский → Арабский
  • Арабский → Адыгейский
  • Экология
  • Перевод личных документов
  • Питание, диеты
  • Бизнес и финансы
  • Кино и ТВ
  • Косметика, парфюмерия
  • Искусство: литература
  • Туризм
  • Юриспруденция: контракты
  • Медицина

1792 | на сайт c Янв. 11, 2015 | Харьков, Украина

Письменный

Переводчик арабского языка/носитель языка/"Внештатный переводчик" Аль-Дара Намир Переводчик арабского языка Дата рождения: 12 июля 1967 Регион: Харьков - Украина Телефон: (+38093) 7940891 (+38099)6319663 Семейное положение: Женат на украинке, есть дочь 17 лет. Гражданство: Сирийское.Имею постоянное вид на жительство в Украине. E-mail: Skype: [email protected] aldarra Опыт работы 2012-Настоящее время Переводчик с /на арабский язык г. Харьков, Украина - Переводчик экс. Министра экологии Сирии во время его визита в г. Харьков. - Письменные переводы для разных бюро переводов на Украине и в России и в Казахстане. 2001-2012 Переводчик с /на арабский язык г. Дамаск, Сирия - Переводчик делегации российских бизнесменов во время их визита в Сирию и во время встречи с премьер-министром и министром нефтяной промышленности и др. - Переводчик делегации специалистов и преподавателей в главе с ректором ХНАДУ во время их визита в Сирию и во время встречи с министром образования и транспорта Сирии и др. - Переводчик делегации специалистов СНГ по дорогам во время их визита в Сирию и во время встречи с министром транспорта Сирии и др. - Переводчик делегации во главе с ректором ХНАДУ во время их встречи с министром образовании и транспорта Сирии и др. 02.2013 - 07.2014 ООО «LOTGROUP» г. Харьков, Украина Менеджер ВЭД (со знанием арабского языка) - Стратегия развития рынка на Ближневосточном направлении. - Организация рынков сбыта для распространения продукции компании на Ближнем Востоке. 2001 - 2012 Управление гражданской авиации Сирии (http://www.scaa.sy/) 2010- 2012 Директор технического проекта аэропорта в г. Пальмира (Сирия) - Организация протоколов и договорённостей о ценах на выполнение работ в аэропорту г. Пальмира 2007 Начальник отдела приобретения земельных участков для аэропортов - Подготовка технической документации для приобретения новых территорий с целью расширения или модернизации аэропортов 2005 Заместитель директора инвестиционного отдела в гражданской авиации Сирии - Определение платы годовой эксплуатации за инвестиционный проект по эксплуатации площади в транзитной зоне международного аэропорта г. Дамаск. Образование Харьковский Национальный автомобильно-дорожный университет Автомобильные дороги и аэродромы Магистр-исследователь -2001 Владение языками Арабский - родной. Русский - свободно. Могу проходить собеседование на этом языке, вести переговоры и делопроизводство. Английский - свободно, разговорная речь. Украинский - понимание речи, чтение текста. Курсы, тренинги, сертификаты Маркетинг и менеджмент Центра исследований в Дамаске, Сирия B.O.T (строительство, эксплуатация, передача)(2006) Институт ИКАО, Национальный авиационный университет, Киев, Украина Аэродромное обеспечение безопасности полетов (2009) Институт ИКАО Колледж Королевы Иордании Нур гражданской авиации (Иорданское Хашимитское Королевство) курс обслуживания взлетно-посадочных полос.(2003) Дополнительная информация Имею богатый опыт работы и хорошие налаженные связи в арабском мире Компьютерные навыки Работаю на ПК. Опыт работы с интернетом. Личные качества Коммуникабельный, целеустремленный, активный. Постоянно занимаюсь самообразованием.

  • Русский → Арабский
  • Арабский → Русский
  • Английский → Арабский